Veligandu Island Resort Reopens Veligandu Island Resort reabre

Filed under: Maldives Tourism - 23 Dec 2007 Filed under: Turismo Maldivas - 23 Diciembre 2007

Veligandu Island Resort reopened on December 23, 2007. Veligandu Island Resort reabrió el 23 de diciembre de 2007. This resort named after its spectacular, long strip of sandy beach was closed for renovation in May this year. Este recurso llamado después de su espectacular, larga franja de arena de playa fue cerrada por renovación, en mayo de este año. According the General Manager Mr Fathulla Ibrahim the 146 bed resort is now reopen with a number of new facilities and services that were not available before. Según el Gerente General señor Ibrahim Fathulla la cama 146 está ahora reabrir con una serie de nuevos servicios e instalaciones que no estaban disponibles antes.

The arrival of 84 tourists in the afternoon marked the opening of the refurbished Veligandu Island Resort . La llegada de 84 turistas en la tarde marcó la apertura del reformado Veligandu Island Resort.

Veligandu is situated in Rasdhoo Atoll in North Ari Atoll, about 51 km from Male International Airport. Veligandu está situado en el atolón de Rasdhoo en el atolón de Ari Norte, a unos 51 km del Aeropuerto Internacional de Male.

Veligandu Island Resort Veligandu Island Resort
North Ari Atoll North Ari Atoll
Telephone: (960) 666 0519 Teléfono: (960) 666 0519
Facsimilie:  (960) 666 0648 Facsimilie: (960) 666 0648
Email: reservations@veliganduisland.com Correo electrónico: reservations@veliganduisland.com
Website: www.veliganduisland.com Sitio web: www.veliganduisland.com

Tourists start arriving at Herathere resort Los turistas comienzan a llegar a recurrir Herathere

Filed under: Maldives Tourism , Resorts - 18 Dec 2007 Filed under: Maldivas Turismo, Resorts - 18 Diciembre 2007

(Haveeru News Service - www.haveeru.com.mv) – The first batch of tourists have arrived in Addu atoll’s Herathere island resort which has had an informal opening. (Haveeru Servicio de Noticias - www.haveeru.com.mv) - El primer lote de turistas han llegado en el atolón de Addu Herathere isla que ha tenido una apertura informal.

Maldives Tourism Development Cooperation’s Chairman Hussain Afeef said that 16 tourists had arrived on Saturday and had expressed satisfaction with the resort. Maldivas Turismo de Cooperación para el Desarrollo del Presidente Afeef Hussain dijo que 16 turistas habían llegado el sábado y ha expresado su satisfacción con el recurso.

The first international flight is scheduled to arrive at Gan airport next Sunday and many more tourists are expected to arrive thereafter, Afeef told a press conference. El primer vuelo está programado para llegar a Gan aeropuerto el próximo domingo y muchos más turistas se espera que lleguen posteriormente, Afeef dijo en una conferencia de prensa.

The Condor flight is scheduled to arrive directly from European with 80 Italian tourists. El Cóndor vuelo está programado para llegar directamente a partir de Europea con 80 turistas italianos.

Maldives Tourism Promotion Board’s Marketing Executive Mohamed Maleeh said that a special ceremony will be held to mark their arrival. Maldivas de Promoción Turística de la Junta Ejecutiva de Comercialización Mohamed Maleeh dice que una ceremonia especial se llevará a cabo para conmemorar su llegada.

This resort was originally scheduled to be opened in early November but the opening had to be delayed because some construction works were yet to be finished. Este recurso fue originalmente programado para ser inaugurado a principios de noviembre, pero la apertura tuvo que ser retrasado debido a que algunas obras de construcción todavía no se habían terminado.

The 600-bed resort will first operate with 273 beds until all works are completed by January 15. Las 600 camas recurrir en primer lugar operar con 273 camas hasta que todas las obras se completen antes del 15 de enero.

Maldives named “World’s Most Romantic Destination” Maldivas llamado "Mundo de la más romántica de destino"

Filed under: Maldives Tourism - 13 Dec 2007 Filed under: Turismo Maldivas - 13 Diciembre 2007

Maldives a longtime favorite destination for honeymooners around the world is named ‘World’s Most Romantic Destination’ at the 2007 World Travel Awards 14th Annual Gala Ceremony held on the islands of Turks & Caicos , Caribbean, on December 12, 2007. Maldivas mucho tiempo destino de luna de miel en todo el mundo se llama "Mundo de la más romántica de destino 'en el Mundial 2007 Premios de Viajes 14a Ceremonia de Gala Anual, celebrada en las islas de Turks y Caicos, Caribe, a 12 de diciembre de 2007.

Mundo Ganador de los Premios de Viajes

Mundo Viajes premios

In addition Maldives won in the Indian Ocean’s category as follows. Además ganó Maldivas en el Océano Índico la categoría de la siguiente manera.

The global winners of the World Travel Awards for 2007 were announced at a star-studded ceremony on the island of Providenciales, from votes cast by 167,000 tourism professionals and agents who were asked to vote. El mundial de ganadores de los Premios de Viajes Mundial para el año 2007 fueron anunciados en una estrella de ceremonia en la isla de Providenciales, de los votos emitidos por 167000 profesionales del turismo y los agentes que se pidió a voto. Next year’s voting register is likely to be even greater, due to the unprecedented levels of interest and expectation. El próximo año la votación de registro es probable que sea aún mayor, debido a los niveles sin precedentes de interés y expectativa.

Hailed as the ‘Oscars of the travel industry’, World Travel Awards have been attracting media attention from all corners of the globe. Aclamada como el 'Oscar de la industria de viajes', World Travel Awards han sido atraer la atención de los medios de todos los rincones del mundo.

Maldives nominated in five categories in the 14th Annual World Travel Awards Maldivas nominados en cinco categorías en la 14 ª Anual de los Premios de Viajes Mundial

Filed under: Maldives Tourism - 09 Dec 2007 Filed under: Turismo Maldivas - 09 Diciembre 2007

The Maldives has been nominated in five categories in the 14th Annual World Travel Awards to be held in the Turks and Caicos Islands on the 12th December 2007. Las Maldivas ha sido nominado en cinco categorías en la 14 ª Anual de los Premios de Viajes Mundo que se celebrará en las Islas Turcas y Caicos el 12 de diciembre de 2007. The five categories that Maldives got nominated are World’s Leading Destination, World’s Leading Dive Destination, World’s Leading Honeymoon Destination, World’s Leading Romantic Destination and World’s Leading Travel Television Commercial. Las cinco categorías que se Maldivas designados son líderes mundiales en destino, líder mundial en destino de buceo, líder mundial en la Luna de Miel de destino, líder mundial en la romántica y destino líder a nivel mundial de viajes comerciales de televisión. In addition Maldives Tourism Promotion Board has been nominated in the World’s Leading Tourist and Convention Bureau category. Además Maldivas de Promoción Turística de la Junta ha sido nominado en el líder mundial en la de Turismo y Convention Bureau categoría.

Furthermore, some of the Maldives tourism industry players have been nominated in important categories. Por otra parte, algunas de las Maldivas agentes del sector turístico han sido nominados en importantes categorías. In this regard Inner Maldives has been nominated in the World’s Leading Travel Agency category, Baros Maldives got nominated in World’s Leading Villa and World’s Leading Beach Resort category, Hilton Maldives has been nominated in World’s Leading Resort category and Huvafenfushi has been nominated in World’s Leading Spa Resort category. En este sentido Inner Maldivas ha sido nominado en el líder mundial en la categoría Agencia de Viajes, Maldivas Baros se propone la candidatura a líder mundial en la Villa y líder mundial en la categoría Beach Resort, Hilton Maldivas ha sido nominado en líder mundial en la categoría y Resort Huvafenfushi ha sido nominado en líder mundial en la categoría Spa Resort.

Hailed by the Wall Street Journal as the “Travel industry’s equivalent to the Oscars”, the World Travel Awards are the most comprehensive and most prestigious awards program in the global travel industry. Aclamada por el Wall Street Journal como el "de la industria de viajes equivalentes a los Oscar", el Consejo Mundial de Viajes Awards son los más amplios y más prestigioso programa de premios mundiales en la industria de viajes. The World Travel Awards were established in 1993 to acknowledge and celebrate excellence in the world’s travel and tourism industry. El Mundo Viajes Awards se establecieron en 1993 para reconocer y celebrar la excelencia en el mundo de la industria de viajes y turismo. With thousands of votes cast by travel professionals from 167,000 travel agencies in over 160 countries across the globe, winning a World Travel Award has become one of the highest accolades a travel product can achieve. Con miles de votos emitidos por los profesionales de viajes de 167000 agencias de viajes en más de 160 países en todo el mundo, ganar un Premio Mundial de Viajes se ha convertido en uno de los más altos elogios de viaje producto puede alcanzar.

The 2007 World Travel Awards world winners will be announced and presented at the gala ceremony which will take place in the islands of Turks & Caicos on the 12th December 2007. El Mundial 2007 Viajes Premios mundo ganadores serán anunciados y presentados en la ceremonia de gala que tendrá lugar en las islas de Turks y Caicos el 12 de diciembre de 2007. Candidates nomination for world winners categories are based on the results from the four regional ceremonies which took place in Abu Dhabi, New York, NewcastleGateshead and Bangalore in 2007. Los candidatos para la designación mundo ganadores de las categorías se basan en los resultados de las cuatro regionales ceremonias que tuvieron lugar en Abu Dhabi, Nueva York, NewcastleGateshead y Bangalore en 2007.

MTPB won the Indian Oceans Leading Tourist and Visitor Bureau Award in Bangalore ceremony. MTPB ganó el Océanos Indico principal de Turismo y Oficina de Visitantes Premio en Bangalore ceremonia. Maldives also won the Indian Ocean’s Leading Destinations Award and Indian Ocean’s Leading Dive Destination Award in the same ceremony. Maldivas también ganó el Océano Índico, Líder del Premio de Destinos y el Océano Índico, Líder del Premio de destino de buceo en la misma ceremonia. During this ceremony Maldives Tourism industry won awards in many categories. Durante esta ceremonia Maldivas Turismo industria ganó muchos premios por categorías.

The First Tourists in Maldives Los primeros turistas en Maldivas

Filed under: Maldives Tourism - 23 Aug 2007 Filed under: Turismo Maldivas - 23 de Agosto 2007

The Maldives - now a renowned tourist destination world-wide, entered the tourism industry with very humble beginnings in the 1970s when a small group of Italian travellers came to the Maldives. Las Maldivas - ahora un conocido destino turístico en todo el mundo, entró en la industria turística con muy humildes comienzos en la década de 1970 cuando un pequeño grupo de viajeros italiano llegó a las Maldivas.

En primer lugar turístico en Maldivas

The first tourist to the Maldives - Mr Corbin, made his first trip to the Maldives in October 1971 with a photographer friend Frenchesco Benini and a Maldivian Mr Kerefa Ahmed Naseem, in the ‘Maldives Exporter’, a cargo ship. El primer turista a las Maldivas - Señor Corbin, hizo su primer viaje a las Maldivas en octubre de 1971 con un fotógrafo amigo Frenchesco Benini y un señor de Maldivas Kerefa Naseem Ahmed, en el 'Maldivas Exportador ", un barco.

George Corbin

After an adventurous trip in the virtually unexplored paradise Mr Corbin wrote profusely about this journey to the Maldives, describing his first impression of the Maldives as “breathtaking”. Después de un viaje de aventura en el paraíso prácticamente inexplorado señor Corbin escribió profusamente acerca de este viaje a las Maldivas, al describir su primera impresión de las Maldivas como "impresionante". Upon returning home, Mr Cobin wrote many articles enhanced by Mr Benini’s pictures and they eventually published a book called Duemila isole felici which was published in 1973. Al regresar a casa, señor Cobin escribió muchos artículos reforzada por el Sr Benini las imágenes y finalmente publicó un libro llamado Duemila Felici Isole que se publicó en 1973.

Next Page » Siguiente »