Tourist Arrivals to the Maldives increased by 14.9% during January to May 2007 Las llegadas de turistas a las Maldivas aumentó en un 14,9% durante los meses de enero a mayo de 2007

The tourist arrivals to the Maldives have increased by 14.9% with a total of 304,058 tourists during the period January to May 2007. Las llegadas de turistas a las Maldivas han aumentado en un 14,9% con un total de 304058 turistas durante el período comprendido entre enero y mayo de 2007. For the same period in 2006 Maldives received 264,613 tourists. Para el mismo período de 2006 Maldivas recibió 264613 turistas.

Italy continues to lead the market with total 62,645 tourists capturing 20.6% share of the total arrivals to the Maldives during January to May 2007. Italia continúa liderando el mercado con un total de 62.645 turistas capturar el 20,6% del total de llegadas a las Maldivas durante los meses de enero a mayo de 2007. The United Kingdom is the second generating market to the Maldives, capturing a market share of 17.5%. El Reino Unido es el segundo mercado para la generación de las Maldivas, capturando una cuota de mercado del 17,5%. From January to May 2007 a total of 53,163 tourists visited the Maldives from the United Kingdom, which is an increase of 21.0% compared to the same period of 2006. De enero a mayo de 2007, un total de 53.163 turistas visitaron las Maldivas desde el Reino Unido, lo que representa un aumento de 21,0% en comparación con el mismo periodo de 2006.

The other leading markets to the Maldives during the period of January to May 2007 include Germany with 10.8% market share, France with 8.6% market share, Japan with a market share of 4.8%, Russia with a 4.6% market share and China with 4.5% followed closely by Switzerland with a market share of 4.3%. Los otros principales mercados para las Maldivas durante el período de enero a mayo de 2007, en Alemania con el 10,8% de cuota de mercado, Francia con 8,6% de cuota de mercado, Japón con una cuota de mercado del 4,8%, Rusia con un 4,6% de cuota de mercado y China con 4,5 %, Seguidos de cerca por Suiza con una cuota de mercado del 4,3%.

At end of May 2007, a total of 90 resorts and 10 hotels with a total bed capacity of 18,763 were registered with the Ministry of Tourism and Civil Aviation. A finales de mayo de 2007, un total de 90 balnearios y 10 hoteles con un total de camas de 18.763 se registraron con el Ministerio de Turismo y Aviación Civil. Out of these, 82 resorts and 10 hotels were in operation. De estas, 82 turísticos y 10 hoteles están en operación. The average number of beds in operation in resorts and hotels for the period January to May 2007 was 17,484. El número medio de camas en funcionamiento en resorts y hoteles para el período comprendido entre enero y mayo de 2007 fue 17.484.

With the total bed-nights of 2,380,936, during January to May 2007, the resorts and hotels in the Maldives had an average occupancy rate of 90.4%. Con el total de noches-cama de 2380936, durante los meses de enero a mayo de 2007, los resorts y hoteles en las Maldivas había una tasa media de ocupación de 90,4%. The average duration of stay during this period was recorded to be 8.4 days. El promedio de duración de la estancia durante este período se registró a ser 8,4 días.

At end of May 2007, there were a total of 124 safari vessels registered with the Ministry of Tourism and Civil Aviation with a bed capacity of 1,679. A finales de mayo de 2007, había un total de 124 buques registrados safari con el Ministerio de Turismo y Aviación Civil con una cama capacidad de 1679. The estimated average occupancy rate at live aboards during the first five months of 2007 is 70%. Se estima que la tasa promedio de ocupación aboards a vivir durante los cinco primeros meses de 2007 es del 70%.

Social bookmarking sites El bookmarking social sitios
  • Digg
  • del.icio.us
  • Netvouz
  • DZone
  • ThisNext
  • MisterWong
  • Wists

No Comments » No Comments »

No comments yet. Los comentarios no están.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI RSS feed para los comentarios sobre este post. TrackBack URI

Leave a comment Deja tu opinión

If you want to leave a feedback to this post or to some other user´s comment, simply fill out the form below. Si quieres dejar un comentario para este puesto o para algún otro comentario del usuario, simplemente llene el formulario que aparece a continuación.

(required) (requerido)

(required) (requerido)