Specks of emerald green enveloped by dazzling turquoise waters like scattered beads in the ocean; white powdery beaches, tall palms lean on towards the sea, crystalline white sands giving way to crystal clear waters, shades of turquoise blend flawlessly with deeper hues of blue; pristine coral reefs and some of the most incredible underwater life on our planet.まばゆいばかりのspecks囲まれエメラルドグリーンのターコイズ色のビーズのような海に散在;白い粉末状のビーチ、背の高い椰子の木を当てに海に向かって、結晶白い砂浜に透明な水の結晶方法を与え、より深い色合いのターコイズブルーの色合いを完ぺきにブレンドブルー;手付かずサンゴ礁といくつかの最も信じられないほど水中生活を私たちの惑星です。

Rising from the deep blue of the vast expanse of the Indian Ocean are more than a thousand islands and thousands more reefs that form the Maldives.立ち上がりからのディープブルーは、広大なインド洋の島々と数千万人以上の他の礁を形成してモルディブです。
What better place to relax and enjoy yourself than the romantic dunes that adorn these islands.より良い場所には何よりも自分をリラックスし、お楽しみロマンチックな砂丘を飾るこれらの島々です。 Imagine a place that is nothing but surf and sun; where paradise meets reality.しかし、想像するのは何もない場所にサーフと太陽;ここで現実の楽園を満たしています。 You can choose any of the ninety resorts islands across the Maldives for your honeymoon or holiday stay; allowing yourself the freedom to explore everything is amazing tropical wonderland has to offer. 90のいずれかの選択することができますモルディブのリゾート島全体をして新婚旅行や休日滞在;できるように自由に自分のすべてのエディションを提供するには、驚くべき熱帯のワンダーランドです。 Everything has been designed with the luxury and comfort of travellers in mind, which is why per capita it is the busiest tourist area in the world.すべての設計された、豪華で快適な旅行者を念頭に置いて、これはなぜ一人当たりのことは、世界で最も賑わう観光地です。 Half a million people every year rediscover this paradise.毎年50万人の人々を再発見この楽園です。
The Maldives Islands モルディブの島々
Sunny, unique and unspoiled, the Maldives is an archipelago comprising 1,190 low-lying coral islands scattered across the equator, in groups of 26 naturally occurring atolls which are divided into 20 for administrative purposes.日当たりの良い、ユニークで、昔のままのは、 1190から成るモルディブは、列島の低地に散在のサンゴの島全体の赤道は、自然に発生する26のグループに分かれて20の環礁に行政目的のためです。
Maldives Islands are characterized by a unique coral nature and thus they posses unique tourism resources though in a one-sided way, namely in the submarine and littoral environment of the islands, lagoons and reefs, associated with the year-round tropical climate.モルディブの島はサンゴのユニークな特徴は、自然とこのように彼らを学ぶユニークな観光資源にかかわらず、一面的、つまりは、潜水艦と沿岸環境の島、ラグーンと礁、関連付けられている1年中熱帯気候です。



















