Specks of emerald green enveloped by dazzling turquoise waters like scattered beads in the ocean; white powdery beaches, tall palms lean on towards the sea, crystalline white sands giving way to crystal clear waters, shades of turquoise blend flawlessly with deeper hues of blue; pristine coral reefs and some of the most incredible underwater life on our planet. Крапин от изумрудно-зеленый охватило в ослепительно лазурными водами, как бусинки, разбросанных в океане; порошкообразных белые пляжи, высокие пальмы мяса в направлении моря, кристаллический белый песок уступает кристально чистыми водами, оттенки бирюзы безупречно сочетаются с более глубокие оттенки синего; девственных коралловые рифы и некоторые из самых невероятных подводной жизни на нашей планете.

Rising from the deep blue of the vast expanse of the Indian Ocean are more than a thousand islands and thousands more reefs that form the Maldives. Подъем от темно-голубой от подавляющего Площадь Индийском океане более тысячи островов и еще тысячи рифов, которые образуют Мальдивы.
What better place to relax and enjoy yourself than the romantic dunes that adorn these islands. Что лучшее место для отдыха и комфортно, чем романтические дюны, которые украшают эти острова. Imagine a place that is nothing but surf and sun; where paradise meets reality. Представьте себе место, которое есть не что иное, серфинг и солнце; рай, где встречается реальность. You can choose any of the ninety resorts islands across the Maldives for your honeymoon or holiday stay; allowing yourself the freedom to explore everything is amazing tropical wonderland has to offer. Вы можете выбрать любой из девяносто курорты острова во Мальдивы для вашего отдыха или медового месяца пребывания; позволяя себе свободу исследовать все удивительные тропические чудес, которые предлагает. Everything has been designed with the luxury and comfort of travellers in mind, which is why per capita it is the busiest tourist area in the world. Все, что производится в роскоши и комфорта пассажиров в виду, поэтому на душу населения она оживленных туристических области в мире. Half a million people every year rediscover this paradise. Половина миллиона человек каждый год заново этот рай.
The Maldives Islands Мальдивы Острова
Sunny, unique and unspoiled, the Maldives is an archipelago comprising 1,190 low-lying coral islands scattered across the equator, in groups of 26 naturally occurring atolls which are divided into 20 for administrative purposes. Ясно, уникальной и нетронутой, Мальдивские Острова архипелага в составе 1190 низколежащих коралловых островов, разбросанных по экватору, в группах от 26 естественных атоллах, которые делятся на 20 для административных целей.
Maldives Islands are characterized by a unique coral nature and thus they posses unique tourism resources though in a one-sided way, namely in the submarine and littoral environment of the islands, lagoons and reefs, associated with the year-round tropical climate. Мальдивы Острова характеризуются уникальным коралловым характера и, таким образом, они обладают уникальной туристических ресурсов, хотя в односторонним способом, а именно в подводной и прибрежной окружающей среды островов, лагун и рифов, связанных с круглогодичного тропического климата.



















